Tkpled.ru

Узористый проект

Казахский язык
Казахский язык
Самоназвание:

Қазақ тілі, قازاق ٴتىلى, Qazaq tili

Страны:

Казахстан, Китай, Россия, Узбекистан, Монголия, Киргизия, Туркмения, Турция и др.

Официальный статус:

Казахстан (государственный язык)
Россия:

Регулирующая организация:

Министерство культуры Казахстана

Общее число говорящих:

родным считают:
В Казахстане 10 млн (2009)[2]

Рейтинг:

87 место[3]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская ветвь
Кыпчакская группа
Ногайско-кыпчакская подгруппа
Письменность:

кириллица, арабский алфавит, латинский алфавит (см. Казахский алфавит)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

каз 255

ISO 639-1:

kk

ISO 639-2:

kaz

ISO 639-3:

kaz

См. также: Проект:Лингвистика

Каза́хский язы́к (каз. қазақ тілі, قازاق ٴتىلى, qazaq tili) — государственный язык Республики Казахстан.

Казахский язык входит в кыпчакскую подгруппу тюркских языков (татарский, башкирский, карачаево-балкарский, кумыкский, караимский, крымскотатарский, каракалпакский, карагашский, ногайский). Вместе с ногайским, каракалпакским и карагашским языками относится к кыпчакско-ногайской ветви.[4]

Содержание

Современное положение

Казахский язык является родным языком примерно для 8—8,3 миллионов человек[3][5]. По данным переписи населения Казахстана 2009 года около 9 982 276 казахов назвали своим родным языком казахский[2]. Почти 1,8 млн других народов Казахстана также владеет казахским в той или иной степени. Наибольший процент владения наблюдается среди родственных тюркских народов (в процентах): узбеков (95,5), уйгур (93,7), киргиз (92,7), турок (91), азербайджанцев (81,2), татар (72,6). Среди славянских народов процент владеющих сравнительно невелик: русских (25,3), украинцев (21,5), поляков (20,9), белорусов (19) [источник?].

Распространён в Казахстане, Китае, странах СНГ, Монголии, в меньшей степени в Афганистане, Иране, Турции[3].

Российские казахи говорят на казахском (72%)[6] и русском языках (98%).[7]

Литературный язык и территориальные различия

«Казах с казахом давайте говорить на казахском». Табличка в санатории в Алма-Ате

В современном казахском языке отсутствует диалектное деление, но выделяют три говора: северо-восточный, южный и западный, примерно соответствующие территориям трёх жузов. В языке казахов Китая (южный и западный) и Монголии (северо-восточный говор) имеются отличия в лексике, обусловленные длительным проживанием в разных странах. Однако территориальные различия казахского языка в целом невелики и носителями ощущаются слабо. Причиной этому степная география Казахстана, благодаря которой отдельные племена и роды всегда контактировали между собой чаще, чем с соседними народами.

В основе литературного казахского языка, в соответствии с этапами развития государственности и культуры, лежали последовательно северо-восточный и западный говоры. Современный литературный язык основывается на говоре бывшей столицы Алма-Аты.

Литературный казахский язык оформился во 2-й половине XIX века благодаря деятельности казахских просветителей Абая Кунанбаева и Ибрая Алтынсарина. Тогда широко использовался арабский шрифт. В 1929 году практически все неславянские народы СССР были переведены на латиницу. Время всплеска числа литературных произведений и новых писателей, произошедшего после введения латиницы и ликвидации неграмотности, считают золотым веком новой казахской литературы. Тогда же в 1937 году был создан Союз писателей Казахстана. В 1940 году казахский язык вновь был переведён на другой шрифт — кириллицу, которая сохраняется и в независимом Казахстане.

Фонетика

Согласные

В скобках даны согласные, встречающиеся только в заимствованиях.

Согласные фонемы казахского языка
Губно-губные Губно-зубные Зубные и альвеолярные Постальвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Носовые m n ŋ
Взрывные p b t d k g
Фрикативные (f) (v) s z ʃ ʒ (ɕ) (х) (h)
Флапы ɾ
Аппроксиманты l j w

Примечания:

  1. Перед гласными заднего ряда глухой велярный взрывной имеет увулярный аллофон, в современной казахской кириллической письменности обозначаемый «қ», а в новых проектах латиницы «q». Звонкий же велярный взрывной имеет звонкий фрикативный аллофон (в кириллице «ғ»).
  2. Звонкий постальвеолярный фрикативный имеет аллофон — звонкую постальвеолярную аффрикату (исторически данный звук и являлся звонкой аффрикатой).

Грамматика и морфология

Казахский язык является номинативным (морфологически и синтаксически), агглютинативным суффигирующим языком с наличием полисинтетизма. В казахском языке 9 частей речи:

1) Зат есім (имя существительное)

  Пример: бет, қол

2) Сын есім (имя прилагательное)

  Пример: қызыл, биік

3) Сан есім (имя числительное)

  Пример: бір, жүз

4) Есімдік (местоимение)

  Пример: мен, сен

5) Етістік (глагол)

  Пример: бару, жазу

6) Үстеу (наречие)

  Пример: тез, таза

7) Шылау (послелоги)

  Пример: үшін, туралы

8) Еліктеу сөз (слова-подражания)

  Пример: күмп, тарс-тұрс, ыржың-ыржың

9) Одағай (междометие)

  Пример: алақай, тәйт, құрау-құрау

Существительное

Существительное имеет 2 числа — единственное и множественное. Вместо предлогов используются падежи и послеслоги.

Падеж Характеризующие вопросы окончания
Именительный падеж (Атау септік) кто? (кім?) что? (не?)
Родительный падеж (Ілік септік) кого? (кімнің?) чего? (ненің?) -ның, -нің, -дың, -дің, -тың, -тің
Дательный падеж (Барыс септік) кому? (кімге?) чему? (неге?) куда? (қайда?) -ға, -ге, -қа, -ке, -на, -не, -а, -е
Винительный падеж (Табыс септік) кого? (кімді?) что? (нені?) -ны, -ні, -ды, -ді, -ты, -ті, -н
Местный падеж (Жатыс септік) у кого? (кімде?) у чего? (неде?) где? (қайда?) -да, -де, -та, -те, -нда, -нде
Исходный падеж (Шығыс септік) от кого? (кімнен?) от чего? (неден?) откуда (қайдан?) -дан, -ден, -тан, -тен, -нан, -нен
Творительный падеж (Көмектес септік) с кем? (кіммен?) с чем? (немен?) -мен, -бен, -пен,

Прилагательное

Прилагательное состоит либо из корня, либо из корня и образующего суффикса. Согласования с существительным в падеже и числе нет, в случае, если прилагательное является сказуемым, оно приобретает личный суффикс.

Глагол

Глагол имеет 4 лица в форме единственного и множественного числа, обозначаемые суффиксами. Время глагола образуется синтетически и аналитически. Синтетически образуются форма прошедшего времени и «настояще-будущего» времени, обозначающего действие в будущем или обычное действие в настоящем. Действие, совершаемое в определенный момент времени в настоящем, образуется по схеме «деепричастие+глагол, обозначающий положение субъекта». Широко используются причастия и деепричастия.

Времена

Прошедшее время

Прошедшее время образуется при помощи ды/ді/ты/ті

Ед. Число Мн. Число
Мен Жаздым Біз Жаздық
Сен Жаздың Сендер Жаздыңдар
Сіз Жаздыңыз Сіздер Жаздыңыздар
Ол Жазды Олар Жазды

Переходное прошедшее время

Переходное прошедшее время обозначает длительное, повторяющееся или привычное действие в прошлом. Образуется данное время с помощью суффиксов «атын/етiн» и «йтын/йтiн». После согласных добавляются суффиксы «атын/етiн» в зависимости от твёрдости или мягкости слова и после гласных — «йтын/йтiн». Затем следуют Личные окончания.

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазатынмын Біз Жазатынбыз
Сен Жазатынсың Сендер Жазатынсыңдар
Сіз Жазатынсыз Сіздер Жазатынсыздар
Ол Жазатын Олар Жазатын

Давно прошедшее время (очевидное) Давно прошедшее время (очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в прошлом, причём говорящий был очевидцем этого действия или уверен в нём. Это время глагола образуется с помощью суффиксов «қан/кен», которые добавляются после глухих согласных и «ған/ген», которые добавляются в остальных случаях, затем следуют Личные окончания.

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазғанмын Біз Жазғанбыз
Сен Жазғансың Сендер Жазғансыңдар
Сіз Жазғансыз Сіздер Жазғансыздар
Ол Жазған Олар Жазған

Давно прошедшее время (не очевидное)

Давно прошедшее время (не очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в прошлом, причём говорящий не был очевидцем этого действия, или в его достоверности не уверен. Образуется с помощью суффиксов «ып/іп/п» затем следуют Личные окончания

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазыппын Біз Жазыппыз
Сен Жазыпсың Сендер Жазыпсыңдар
Сіз Жазыпсыз Сіздер Жазыпсыздар
Ол Жазыпты Олар Жазыпты

Будущее предположительное время

Будущее предположительное время глагола обозначает вероятное действие, причём степень вероятности является неопределённой. Образуется с помощью суффиксов «ар/ер/р». После согласных — «ар/ер», затем следуют Личные окончания.

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазармын Біз Жазармыз
Сен Жазарсың Сендер Жазарсыңдар
Сіз Жазарсыз Сіздер Жазарсыздар
Ол Жазар Олар Жазар

Будущее время намерения

Будущее время намерения выражает действие, обозначающее намерение что-либо сделать. Образуется с помощью суффиксов «бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек» (надеюсь, вы уже сами заметили как похожи эти суффиксы на отрицательные частицы, поэтому и правила их присоединения к глаголу одинаковы), затем следуют Личные окончания.

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазбақпын Біз Жазбақпыз
Сен Жазбақсың Сендер Жазбақсыңдар
Сіз Жазбақсыз Сіздер Жазбақсыздар
Ол Жазбақ Олар Жазбақ

Помимо суффиксов «бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек» могут также присоединятся суффиксы «шы/шi».

Переходное время

Переходное время глагола используется в двух случаях: когда говориться о действии, совершаемым обычно (делал, делаю и буду делать) или говорится о будущем, в котором говорящий уверен. Время определяется (настоящее или будущее) по контексту. Образуется с помощью суффиксов «а/е/й» затем следуют Личные окончания. В первом лице единственного и множественного числа (Мен, Бiз) только личные окончания, которые начинаются на «м», то есть «мын/мiн» и «мыз/мiз»

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазамын Біз Жазамыз
Сен Жазасың Сендер Жазасыңдар
Сіз Жазасыз Сіздер Жазасыздар
Ол Жазады Олар Жазады

Наклонения

Условное наклонение

Условное наклонение на русский язык переводится союзом «если» и образуется с помощью суффиксов «са/се»; затем следуют личные окончания. В разговорной речи нередко встречается употребление глагола в условном наклонении с окончаниями «шы/шi», что в первом лице даёт оттенок сожаления, а во 2-ом лице — просьбы.

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазсам Біз Жазсақ
Сен Жазсаң Сендер Жазсаңдар
Сіз Жазсаңыз Сіздер Жазсаңыздар
Ол Жазса Олар Жазса

Желательное наклонение Желательное наклонение выражает желание говорящего и образуется с помощью суффиксов «ғы / гi қы / кi» затем следуют притяжательные окончания и вспомогательный глагол «келу» в нужном времени: келді — если речь идёт о прошлом, келіп отыр (тұр, жүр) — если речь идёт о настоящем, келеді — если речь идёт о будущем.

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазғым Біз Жазғымыз
Сен Жазғың Сендер Жазғыларың
Сіз Жазғыңыз Сіздер Жазғыларыңыз
Ол Жазғысы Олар Жазғылары

Повелительное наклонение

Ед. Число Мн. Число
Мен Жазайын Біз Жазайык
Сен Жаз Сендер Жазыңдар
Сіз Жазыңыз Сіздер Жазыңыздар
Ол Жазсын Олар Жазсын

В первом лице «жазайын» переводится как «давай я напишу».

Во втором лице «жаз» соответствует русскому повелительному наклонению — «пиши!»

Во третьем лице «жазсын» переводится как «пусть он/она напишет».

Местоимения

В казахском языке имеется шесть (вместе с формальной формой — восемь) личных местоимений:

Личные местоимения
Ед. число Мн. число
По-казахски По-русски По-казахски По-русски
Мен Я Біз Мы
Сен Ты (неформальное ед. числа) Сендер Вы (неформальное мн. числа)
Сіз Вы (формальное ед. числа) Сіздер Вы (формальное мн. числа)
Ол Он/Она/Оно Олар Они

В казахском языке 7 видов местоимений: личные, притяжательные, указательные, обобщающие, вопросительные, возвратные, неопределённые.

Синтаксис

В казахском языке, как и в других языках алтайского типа, мало используются союзы (пратюркский язык вообще не имел союзов). Порядок слов SOV, отклонения от него не характерны, несмотря на двойное маркирование. Язык левоветвящийся, то есть вершина в предложении расположена крайне право.

Письменность

Казахский алфавит
А а Ә ә Б б В в Г г Ғ ғ Д д
Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к
Қ қ Л л М м Н н Ң ң О о Ө ө
П п Р р С с Т т У у Ұ ұ Ү ү
Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
ъ Ы ы І і ь Э э Ю ю Я я

Казахи, как и все тюркские народы, являются наследниками рунической письменности, существовавшей в VIII—X веках и известной в науке как орхоно-енисейская. Рунический алфавит состоял из 24 букв и словоразделительного знака.

Затем под арабско-мусульманским влиянием на территории Казахстана стали пользоваться арабским письмом. Казахи, живущие в Китае, продолжают до сих пор пользоваться модифицированной арабской графикой в средствах массовой информации и частично в системе образования.

В период между 1929 и 1940 гг. использовалась латинская графика.

Современный казахский язык, начиная с 1940 года, использует кириллическую графическую систему.

Казахский алфавит содержит 42 буквы и основан на кириллическом алфавите (русский алфавит с добавлением 9 букв).

Примеры

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на казахском:[8][9]

Кириллица Арабский алфавит Латиница Русский перевод
Барлық адамдар тумысынан азат және қадір-қасиеті мен құқықтары тең болып дүниеге келеді. Адамдарға ақыл-парасат, ар-ождан берілген, сондықтан олар бір-бірімен туыстық, бауырмалдық қарым-қатынас жасаулары тиіс. بارلىق ادامدار تۋمىسىنان ازات جانە قادىر-قاسيەتى مەن كۇقىقتارى تەڭ بولىپ دۇنيەگە كەلەدى. ادامدارعا اقىل-پاراسات، ار-وجدان بەرىلگەن، سوندىقتان ولار ءبىر-بىرىمەن تۋىستىق، باۋىرمالدىق قارىم-قاتىناس جاساۋلارى ءتيىس. Barlıq adamdar twmısınan azat jäne qadir-qasïyeti men quqıqtarı teñ bolıp dünïyege keledi. Adamdarğa aqıl-parasat, ar-ojdan berilgen, sondıqtan olar bir-birimen twıstıq, bawırmaldıq qarım-qatınas jasawları tïis. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Примечания

  1. Глава I, статья 4
  2. 1 2 Население по национальности и родному языку // Итоги Национальной переписи населения 2009 года в Республике Казахстан / А.Смаилова. — Астана, 2010. — С. 251. — 297 p.
  3. ↑ Ethnologue: Statistical Summaries
  4. К вопросу о классификации тюркских языков // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М., 1952. — В. 2. — Т. XI. — С. 121—134.
  5. Kazakh definition — Dictionaries — MSN Encarta
  6. Владение языками (кроме русского) населением наиболее многочисленных национальностей (с численностью 400 тысяч человек и более) по данным переписи 2002 г.
  7. Население по национальности и владению русским языком по данным переписи 2002 г.
  8. Всеобщая декларация прав человека на казахском
  9. GEONAMES — Complete UDHR text in Cyrillic, Latin and Arabic script Kazakh

Ссылки

«» содержит раздел
на казахском языке
«Басты бет»

В Викисловаре список слов казахского языка содержится в категории «Казахский язык»
  • Словарь с виртуальной клавиатурой
  • Русско-казахский переводчик текстов
  • Малов С. Е. «К Истории Казахского языка» // Известия Академии Наук Союза ССР : Сб. — М., 1941. — № 3. — С. 97—101.
  • Complex of kazakh dictionaries
  • С. Е. Малов К истории казахского языка
  • Из истории казахского языка

Казахский язык.